Константин Снайгала - Морковка Семнадцатая [с иллюстрациями]
Это случилось в Восточном Соседнем Королевстве…
ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В ВОСТОЧНОМ КОРОЛЕВСТВЕ
— Вот это дааа… — открыла рот Морковка, когда карета подъехала к дворцовому крыльцу. Дворец весь был из чего-то белого. — Это пломбир? Или зефир? — восхитилась принцесса.
— Это фарфор, Морковка, — улыбнулся папа-король.
— Фарфор?! Прямо как наш королевский сервиз?!
— Даже лучше! Но это секрет! — шепнул на ухо Морковке Алоиз Третий, чтобы никто не услышал. — Здесь фарфор придумали. Давным-давно. И весь дворец из фарфора.
* * *Дворец из фарфора был гордостью их восточных величеств. Такой гордостью, что никому-никому, даже самим восточным королевским величествам, не разрешалось ходить по дворцу в обычной обуви. У входа каждому выдавали огромные мягкие тапочки, в которых гости вслед за хозяевами мягко шлёпали по фарфоровой мозаике на полу.
— А у меня есть свои! — обрадовалась Морковка и достала из своего походного рюкзачка розовые тапки с заячьими ушами.
— Какие розовые! — уважительно сказал выдаватель мягких тапочек. — У нас такие зайцы не водятся.
— А хомяки у вас водятся? — заинтересовалась Морковка.
— А сколько угодно!
— А королевские?
— Прибегал один, да потом опять куда-то делся, — махнул рукой выдаватель мягких тапочек.
— И как теперь его найти? — пробормотала Морковка. — Совершенно непонятно…
* * *— Совершенно непонятно, как ими можно есть! — Морковка болтала ногами под столом и крутила в руках две деревянные палочки. — Вы точно не перепутали? — спросила она у слуги. — Ими не вяжут? И не барабанят?
— Как вам заблагорассудится, ваше высочество! — почтительно поклонился слуга. — Но мы чаще ими едим.
— А как?!
— Делай как я, Морковка! — подсказал с той стороны стола Алоиз Третий.
— Вы хотели сказать — Маргарита Жозефина Антуанетта Леопольдина, — уточнила Маргаритой Бенедикта Августа Клементина Шестнадцатая и наступила под столом мягкой тапочкой мужу на ногу.
Научиться есть палочками оказалось не сложнее, чем научиться правильно выговаривать «бо-о-он жю-у-у-ур!». Правда, поначалу некоторые кусочки еды упрямо выпадали обратно в тарелку, как буквы из французских слов.
Зато ни рисинки не выпадало из палочек их восточных величеств! Одно загляденье было смотреть, как ловко они управляются. Правда, миссис Браун учила, что смотреть в чужую тарелку — неприлично.
— Ваше восточное величество! — сказала Морковка. — А вы индеец?
Его восточное величество от неожиданности выронил рисинку:
— Почему индеец?
— А у вас такая же косичка, как у нашего Красного Пера, который водит лифт.
Мама-королева покраснела, потом побледнела. Алоиз Третий выбежал из-за стола во двор — чтобы фарфоровый дворец не пострадал от его хохота.
— О, любезнейшая из принцесс, в нашем фарфоровом дворце нет лифта. Видимо, поэтому я не индеец, — почтительно поклонился его восточное величество.
* * *Его восточное величество гордился не только фарфоровым дворцом, но и бумажной библиотекой. Тем более что, как объяснил Морковке папа-король, бумагу тоже давным-давно придумали в Восточном Королевстве.
Морковка с удивлением рассматривала корешки старинных книг с непонятными знаками вместо букв. На одном корешке она разглядела изображение дракона.
— А можно эту книгу почитать? — спросила она.
— О, любознательнейшая из принцесс! — поклонился его восточное величество. — Эта книга была написана тысячу лет назад на древневосточном языке. Вы не сможете её прочитать сами.
— А можно, я тогда картинки посмотрю?
— Можно, но только под присмотром главного хранителя древних книг.
Когда взрослые удалились, в библиотеке стало совсем тихо. Главный хранитель древних книг, почти такой же древний, как пожелтевшие страницы, читал какой-то скучный список.
— Нить шёлковая для вышивания — двадцать километров, — бормотал он себе под нос, — продано в Северное Королевство… Бумага писчая для инструкций… пятнадцать пачек… продано в Западное Королевство… Хомяк королевский… белый… одна штука… продано в Южное Королевство…
— Стойте, стойте! — воскликнула Морковка.
Главный хранитель послушно встал и поклонился.
— Да нет же, сидите!
Главный хранитель поклонился и сел.
— Что там про хомяка? Про королевского?
— Продано… в Южное Королевство…
«Завтра надо ехать туда!» — решила Морковка и принялась рассматривать книгу. Она долго перелистывала хрустящие страницы, вертела книгу в руках, вглядывалась в непонятные закорючки, пытаясь узнать в них хотя бы французские слова… хотя бы буквы… но так ничего и не разобрала. В конце концов главный хранитель не выдержал такого обращения с драгоценной старинной книгой:
— О, начитаннейшая из принцесс, позвольте вашему покорнейшему слуге прочесть эту книгу вслух на понятном для вас языке!
— Ага! — обрадовалась Морковка.
Хранитель раскрыл книгу на первой странице. С неё на принцессу смотрели большие и маленькие драконы…
* * *— «Большие и маленькие драконы с древнейших времён населяли Землю. И раз в тысячу лет приходил на Землю Великий Дракон — повелитель всего живого. И рождались у него десять сыновей — первый всегда был белым и добрым, каждый же следующий был всё более серым и всё более злым. Последний, десятый дракон всегда рождался чёрным, как уголь, и его злу не было предела. Раз в сто лет воин света из людей приходил к Белому дракону, чтобы получить белый коготь, который делал его непобедимым. И раз в сто лет воин тьмы из числа людей приходил к Чёрному дракону, чтобы получить чёрный коготь, который делал его непобедимым.
И вот наступила ночь, когда должен был родиться новый Чёрный дракон. Земля замерла в ужасе. Страшная буря разразилась, когда в скорлупе появилась первая трещина, и с каждой новой трещиной буря становилась всё яростнее. Но вдруг всё стихло. Рассвет осветил землю. Скорлупа раскололась надвое и… О ужас! Чёрный дракон родился… розовым! Целиком, до кончиков когтей.
Узнав об этом, Великий Дракон повелел перекрасить сына в чёрный цвет. Но ни одна капля чёрной краски не задержалась на его розовой чешуе.
Тогда Великий Дракон повелел испытать сына: действительно ли он так зол, как подобает Чёрному дракону. Но Розовый дракон оказался добрее всех самых белых драконов.
И Великий Дракон сказал:
— Ты — десятый сын Великого Дракона. Ты должен наводить ужас на всех живущих на Земле! Так повелось испокон веков, и неважно, какого ты цвета!
— Почему? — удивился Розовый дракон. — Очень даже важно! — Он ударил хвостом по высохшей бесплодной долине, и долина покрылась цветами.
— Ты должен помогать воинам тьмы!
— Ну, помогать — так помогать! — согласился Розовый дракон.
И воины тьмы приходили за чёрным когтем, а получали — розовый. После этого они превращались в поэтов, художников, музыкантов… С той поры про тех, кто талантлив в искусстве, говорят: «У него есть коготь Розового дракона».
Прошло много лет. Люди больше не видят драконов. Но они знают, что белые облака — это след Белого дракона. Серые тучи — следы Серых драконов. И только в особое время — на закате и на рассвете — появляются розовые облака…»
* * *— Розовые облака — это след Розового дракона, — делилась со взрослыми Морковка, глядя на закатное небо за окном.
— Откуда вы всё это знаете? — в изумлении спросила её восточное величество, до этого не проронившая ни слова.
— Да в вашей книжке про драконов написано!
— Там же иероглифы! — воскликнул восточный король, от удивления даже забыв поклониться. — Вы не могли их прочесть!
— Ну да, не смогла!
— Так откуда же вы всё это знаете?! — хором спросили их восточные величества.
— Да ваш хранитель прочитал! У него как-то получается складывать все эти палочки и крючочки в понятные слова. Хотя я тоже могу по-иностранному! Банжур флёр круассан! — выпалила Морковка и победно посмотрела на взрослых.
* * *О том, что сказала бы на это мадам Клотильда, история умалчивает. Зато не умалчивает она о том, на что похоже море.
Это случилось в Южном Соседнем Королевстве…
ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В ЮЖНОМ КОРОЛЕВСТВЕ
Не успели ворота распахнуться, а по аллее из мандариновых деревьев навстречу дорогим гостям уже торопливо шагал южный король. За ним вприпрыжку сплошной кучей-малой спешили многочисленные чада и домочадцы. Вся эта куча-мала смеялась, гомонила, кричала, скакала, бегала друг за дружкой…